domingo, 24 de febrero de 2013

24 de Febrero "Día de la Bandera" #EsMiBandera

Al promulgarse el Plan de Iguala y unirse las tropas de Agustín de Iturbide y Vicente Guerrero se creó el Ejército Trigarante, que habría de poner término a once años de lucha por la Independencia.

Durante la estancia de las tropas trigarantes en la ciudad de Iguala, el 24 de febrero de 1821, Iturbide decidió adoptar una nueva bandera, misma que debía simbolizar los ideales del movimiento insurgente.Para tal fin encargó al sastre José Magdaleno Ocampo la confección del lábaro.

Una vez terminada, constaba de tres franjas diagonales, en que aparecía un color diferente en cada franja, simbolizando: el blanco, la pureza de la religión católica; el verde la independencia y el rojo, al grupo español adherido al impulso libertador. En cada franja en la parte superior se veía una estrella y otra en el centro sin el águila mexicana.

Foto: http://utopiasyrealidadesuniversalesmx.blogspot.mx

Cuando el Ejército Trigarante entró a la ciudad de México y quedó consumada la Independencia, Iturbide decretó, el 2 de noviembre de 1821, que la Bandera de México fuese con los mismos colores,  y en el orden que perdura hasta nuestros días: verde, blanco y rojo, colocándose al centro el águila con corona imperial, las alas caídas, posada sobre el legendario nopal.

Caído el imperio de Agustín de Iturbide, se quitó la corona al águila y se agregaron al blasón las ramas de encino y de laurel como símbolo de la República. Esta fue la primera ocasión en que se cambiaron algunos de los elementos que componen nuestra Bandera.A lo largo de los años han sido varias las ocasiones en que ha cambiado la posición del águila, de frente o de perfil con las alas extendidas.

En 1916 el Presidente Venustiano Carranza decretó que recobrara su antiguo estilo, de perfil y devorando una serpiente sobre el nopal. Finalmente, las modificaciones que dieron a nuestra bandera su actual aspecto proviene del decreto del Presidente Gustavo Díaz Ordaz, de fecha 27 de diciembre de 1967.

Fuente: presidencia.gob.mx | SEDENA

jueves, 21 de febrero de 2013

Día Internacional de la Lengua Materna 2013

Compartimos el artículo publicado por la UNESCO, en el cual dan realce a una "herramienta" muy importante en el crecimiento de la Humanidad: 

"El libro, eje de la educación en lengua materna"

En 1999, la UNESCO decidió crear el Día Internacional de la Lengua Materna (IMLD, según sus siglas en inglés), que desde entonces cada 21 de febrero se conmemoraría en el mundo entero.
El propósito de esta celebración es promover la diversidad lingüística y la educación plurilingüe, con miras a fomentar la sensibilidad acerca de la importancia de la enseñanza en la lengua materna.
Foto: http://ojogrin.blogspot.mx

La diversidad cultural y lingüística es un valor universal que refuerza la unidad y cohesión de la sociedad. Por ese motivo la Directora General de la UNESCO, al inaugurar el IMLD de 2013, insistirá en la importancia de este mensaje fundamental y pondrá de relieve el tema específico del presente año, que es el acceso a libros y medios de comunicación digitales en los idiomas locales. 

Los Estados Miembros de la UNESCO son agentes esenciales de la promoción de las lenguas maternas, mediante sus instituciones y asociaciones nacionales. La prensa, las escuelas, las universidades y las asociaciones culturales desempeñan una función dinámica en la promoción de los objetivos del IMLD. 

Con el lema de “ El libro, eje de la educación en lengua materna”, el IMLD de 2013 trata de recordar a todos los interesados en la enseñanza que para apoyar la educación en lengua materna es fundamental apoyar también la producción de libros en idiomas locales.

La importancia del material impreso en lengua materna.

En sentido lato, la educación en lengua materna significa el uso de dicho idioma, tanto en el hogar como en la escuela.  En condiciones ideales, la adquisición del lenguaje y la alfabetización en la lengua materna deberían contar con el respaldo –entre otros medios-  de recursos impresos, tales como  libros, cartillas y manuales escolares que sirvan de apoyo a las actividades orales.  El material didáctico en lengua materna refuerza la adquisición de los conocimientos básicos de lectura y escritura y sienta bases sólidas para el aprendizaje ulterior.    

En la actualidad, existe todavía un gran número de idiomas carentes de alfabeto,  aunque se han realizado algunos progresos en la creación de su expresión ortográfica. Lingüistas locales e internacionales, pedagogos y docentes colaboran, por ejemplo, en la elaboración de formas de escritura para los pueblos indígenas de América Latina o las tribus de Asia. El uso de ordenadores para producir libros y el costo relativamente bajo de la impresión digital son métodos promisorios de elaborar material escrito barato que permita ampliar el acceso a la lectura.  

La educación en lengua materna

La UNESCO promueve la instrucción en la lengua materna, en el marco de una estrategia docente bilingüe o plurilingüe aplicable en los primeros años de la vida, debido a su importancia para sentar bases sólidas que faciliten el aprendizaje:  el uso del idioma materno con los niños pequeños en el hogar o en los centros de preescolar les facilita la adquisición de las nociones básicas de lectura y escritura en su lengua materna y, posteriormente, el aprendizaje de una segunda lengua (quizá el idioma nacional) en una fase superior de la escolaridad. 

La UNESCO define la educación bilingüe o plurilingüe como “el uso de dos o más idiomas como medios de instrucción”.  En 1999 la Organización adoptó el concepto de “educación plurilingüe” para referirse al uso de al menos tres idiomas en la educación: la lengua materna, un idioma regional o nacional y una lengua de ámbito internacional. 

En las conclusiones de estudios, investigaciones e informes tales como el Informe de Seguimiento de la EPT en el Mundo de la UNESCO se hace hincapié en la importancia de la lengua materna como vehículo de instrucción durante los primeros años de la escolaridad.

Actividades

La UNESCO iniciará la celebración del IMLD de 2013 con un acto en su Sede de París, centrado en el tema del Día Internacional y que llevará por título “Mother tongues and books - including digital books and textbooks” [“Las lenguas maternas y los libros,  comprendidos los manuales escolares y las publicaciones en formato digital”]. Varios lingüistas pondrán de relieve la contribución de los idiomas maternos al fomento de la diversidad lingüística y cultural, y el desarrollo de la educación intercultural mediante la creación de archivos digitales de las lenguas del mundo, entre otras iniciativas.   

Además, la UNESCO participará en una mesa redonda en la Universidad de Evry (Francia), en la que se presentarán las conclusiones del estudio “¿Qué lenguas hablan los estudiantes de la Universidad de Evry?” En este acto, profesores universitarios, alumnos y lingüistas abordarán temas relativos a las lenguas y la enseñanza.  La UNESCO presentará sus puntos de vista sobre la instrucción en lengua materna en el marco de un enfoque pedagógico bilingüe o plurilingüe.  

El IMLD de 2013 está vinculado a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI). La UNESCO prepara actualmente la sesión sobre la identidad y la diversidad cultural, la diversidad lingüística y los contenidos de producción local, que tendrá lugar en el marco de la CMSI el 26 de febrero. El objetivo de esta sesión es aumentar el acceso a contenidos didácticos de producción local y a los conocimientos y las informaciones conexos, mediante el uso de las lenguas locales en los manuales escolares de formato digital.  

Fuente: UNESCO

miércoles, 6 de febrero de 2013

¿Cuál es nuestra historia?

Las y los jóvenes del Frente Juvenil Revolucionario, nos sentimos orgullosos de nuestra historia, la cual es tan lejana como la del PRI. Nuestra historia es un tesoro, y también una responsabilidad. Son muchos los y las jóvenes que han pertenecido al FJR, han dejado su granito de arena, su trabajo, y también su sonrisa, han aportado sus mañanas, sus tardes y sus noches.

 

Pero el concepto de nuestra historia es mucho más amplio, por eso decimos que es una responsabilidad. Aquí te vamos a dar un resumen de la historia del FJR, casi una simplificación.

En 1929 año en que se fundó el Partido Nacional Revolucionario fue creada por Plutarco Elías Calles la Confederación de Jóvenes Revolucionarios de México.

Posteriormente el 6 de diciembre de 1966 en la ciudad de México, fue fundado el Instituto Político Nacional de la Juventud Mexicana, bajo la forma jurídica de Asociación Civil.

Subsiguientemente el día 4 de marzo de 1973 en la ciudad de México, se denomina Movimiento Nacional de la Juventud Revolucionaria.

Durante la gestión presidencial del general Lázaro Cárdenas, se formó la organización de jóvenes del PRI y en 1985 se fundó el sector joven formal del PRI, actual Frente Juvenil Revolucionario.

Fuente: http://www.fjr.org.mx